诗经秦风蒹葭
2023/9/23 来源:不详秦地是东周的诸侯国,相当于今天的陕西大部和甘肃东部。秦地靠近北狄(中原北方各少数民族,以游牧为主)和北狄(中原西北地区少数民族,以犬为图腾),负责周王朝的边疆守护。北狄和北狄时不时入侵中原,秦在抵御外敌时,也是逐渐变得民风豪迈、彪悍。
秦地处黄河流域,很多地区也是水草丰茂,秋冬季节河道缓缓,天高云淡,芦苇蔓蔓,战时暂缓,农务不多,各个地方处于休养生息的一段时间。深秋时节,秦地已是一片寒冷,清晨里,伴随着袅袅炊烟,田间地头,河畔的植被披上了一层淡淡的白霜,空旷的原野,平静寂寥的水面,太阳缓缓升起,气温缓慢上升,又是一派生机,水鸟飞翔,略过水面,远处隐约传来儿童的嬉笑声。
良辰美景奈何天,沿着水畔慢慢的行走,低头思绪,抬头环顾,婀娜的女子,曾经远远地看见过你,如果能在这里遇到你,该有多好啊,温暖的思念如冬日的阳光,如果再能看到你恬淡的笑脸,但愿这无边的水域只有你一人,你就像芦苇枝上那只白皙的,机灵的,一双清澈的眼睛,有着柔美的脖颈水鸟啊。
秦风·蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
蒹(jiān)葭(jiā)芦苇,蒹没长穗,葭是初生。苍苍青色。伊人那人。一方一边。溯者逆流,洄(huí)者弯曲。从者追寻。游者顺流。宛然好像。萋萋茂盛。晞是晒干。湄(méi)在岸边。跻(jī)者升高。坻(chí)水高地。采采茂盛。已者止干。涘(sì)在水边。右者弯曲。沚(zhǐ)水中地。
诗词大意
不远处河畔的芦苇丛生,迎风摇曳,远近不同,颜色不一,地上的草叶上看得见淡淡的白霜。我思念的女子,可能就在水的对面。沿着河水往上走去找她,路不好走,没有尽头啊,一会又顺着流水,她仿佛就在那水的中央。
这里河边的芦苇很繁密,叶面上的露水还未干。我思念的女子,就在河岸的那一边。沿着河水往上走,路不好走,越走越陡啊。一会又顺着流水,她仿佛就在那水的高地上。
身边芦苇长得真是茂盛,叶片上的露水半干不干。我思念的女子,就在水边的那一头。沿着河水往上走,路不好走,弯弯曲曲啊。一会又顺着流水,她仿佛就在水中那块地上。
蒹葭是诗经的名篇,也是多人点评,南宋的朱熹《诗集传》,“言秋水方盛之时,所谓彼人者,乃在水之一方,上下求之皆不可得。然不知其所指也“。明代的锺惺《评点诗经》,“异人异境,使人欲仙“。清代的方玉润《诗经原始》,“此诗在《秦风》中,气味绝不相类。以好战乐斗之邦,忽遇高超远举之作,可谓鹤立鸡群,翛然自异者矣”。清代的陈继揆《读风臆补》,“意境空旷,寄托元淡。秦川咫尺,宛然有三山云气,竹影仙风”。
图片来自百度搜索